
gipuzkoakultura - bibliotecas
La Biblioteca de KOLDO MITXELENA Kulturunea ha adquirido recientemente dos documentos de los siglos XVI y XVII, un documento impreso y un manuscrito.
El manuscrito data del siglo XVII y contiene algunas actas del Concilio de Trento en castellano y una doctrina en euskera, firmada por Soy de Amilletta. Este documento no era conocido hasta que en 1983 un periodista de El Correo hablo de él. Dijo que pertenecía a un bibliófilo que quería mantener el anonimato.
Tras publicarse el artículo, Adolfo Arejita y Mirari Alberdi analizaron este documento en los números 3 y 4 de la revista Litterae Vasconicae / Euskeraren iker atalak.
Al parecer, el bibliófilo se ha deshecho del manuscrito y el librero que lo ha adquirido se lo ha vendido a la Biblioteca de KOLDO MITXELENA Kulturunea. Aunque la doctrina está en vizcaíno, se trata de de un dialecto muy concreto de la zona este, por lo que probablemente sea de alguna zona de administración guipuzcoana en la que se habla vizcaíno (Bergara, Arrasate o algún municipio del Valle de Léniz).
El segundo documento, Historia de Navarra, se imprimió en Colonia en 1597, con dos tintas y tipografía gótica alemana. Se trata de una edición muy rara, y solo se conoce un ejemplar incompleto en la Biblioteca General de Navarra.